Любовь и Ненависть (18+)

См. также про:

толкиенистов

Джона Р. Р. Толкиена (John Ronald Ruel Tolkien)

эльфов

фильм "Властелин Колец"

Элайджу Вуда (Elijah Wood)

"Властелин Колец"

Гномов (толкиеновских)

Эовин в фильме Властелин Колец. Две башни.

Всякую Толкиеновскую парашу

фильм "Властелин Колец: Две Башни"

фильм ВК, часть первая в переводе Гоблина

    

Allora: Про Фродо Бэггинс   (rss)

Вы также можете посмотреть сообщения от других людей на эту тему

13/04/05, Allora
Джей и Боб, между нами, девочками - визжал дублер. Вуд несколько более приятно звучал в оригинале. А дублер был кошмарный, это точно. Но Фродо у Вуда получился, имхо. Именно так - он "младенца с глазами затраханного кролика" (с) до Хозяина Кольца с демонической улыбкой. Мне очень нравится, как вудовский Фродо менялся на протяжении фильма... И еще - он и не должен быть героем-рубахой-парнем. Он просто маленький хоббит, которому "повезло" оказаться "избранным"...


С вопросами и предложениями обращайтесь по адресу: finn@lovehate.ru