Любовь и Ненависть (18+)

    

зазноба: Про когда фильмы переводят неправильно   (rss)

Вы также можете посмотреть сообщения от других людей на эту тему

зазноба, 14/09/03
Иногда конечно это делают из-за цензуры, но в большинстве случаем переводы фильмов, особенно на первом канале , оставляют желать лучшего... не передать на сколько сразу теряется эффект и портится настроение он нелепой , я вно не к месту переведенной фразы, такое ощущуение что люди переводившие фильм в это время думали о чем нибудь прекрасном , но только не о фильме... Особенно когда вспоминаешь те же фразы в другом переводе...вообще не каждому дано быть переводчиком, тут еще не менее важна интуиция и хорошее чувство юмора , каждую фразу можно ведь перевести по-разному....и хорошенько подумать о сюжете..........ух!!!!


С вопросами и предложениями обращайтесь по адресу: finn@lovehate.ru