Любовь и Ненависть (18+)

    

КилоВаттМан: Про Переводчика пиратских фильмов, с даунским голосом   (rss)

Вы также можете посмотреть сообщения от других людей на эту тему

17/01/07, КилоВаттМан
Специально полазил по интернету и узнал вот что - Самые популярные гнусавые переводчики - это Володарский (все его знают), Гаврилов (еще популярнее Володарского, его озвучка - Индиана Джонс и последний крестовый поход, даже в Убойной силе-5 засветился (в Африке снимали, там где не порусски говорят, точно Гаврила переводил), еще много других. И еще один - Михалев , в основном комедии переводил (Трудный ребенок, Голый пистолет ). Супер ! Купил недавно DVD, думал лиценз, нифига. Еще больше обрадовался , там Гаврилоский перевод "Флетч" с Чеви Чейзом, картинка, звук супер, но ощущение конца 80-х. Сейчас полно фанатов этой троицы (Гоблин не в счет), которые собирают фильмы только того или иного переводчика. Назад в 80-е, кайф !


С вопросами и предложениями обращайтесь по адресу: finn@lovehate.ru